新世界出版社举办《大国工匠》多语种图书国际分享会等多场线上活动
在9月26日开幕的第二十七届北京国际图书博览会云书展上,中国外文局所属新世界出版社举行了《大国工匠》多语种图书国际分享会,《水墨丝路》吉尔吉斯文版、哈萨克文版图书云首发式,《这边风景》阿文版图书分享会等多场精彩的线上活动。
▲《大国工匠》中文版
▲金胜一发言。
岳群介绍了纪录片《大国工匠》的创作过程与社会反响。李春凯介绍了图书的主要内容和上市后的各方评价。叶列娜分享了《大国工匠》俄文版在俄罗斯出版发行后俄罗斯读者的感受。金胜一介绍了《大国工匠》韩文版在韩国上市的情况。
《水墨丝路》吉尔吉斯文版、哈萨克文版举行线上云首发式。作者冯一束、新世界出版社社长李春凯、吉尔吉斯斯坦东方文学与艺术出版社主编纳兹古尔·阿桑库诺娃、哈萨克斯坦东方文献出版社主编吉丽努尔·尤苏普巴耶娃等嘉宾,在线与读者分享了《水墨丝路》一书的主要内容和国际影响。
▲冯一束发言。
冯一束表示,2021年将迎来上海合作组织成立20周年,《水墨丝路》哈萨克文和吉尔吉斯文版的出版,有助于加强读者对人类历史与现实的理解,激励人们融合创新,以丰富的艺术创作形式续写“命运与共”新思路。
▲李春凯发言。
李春凯表示,《水墨丝路》以水墨画的形式讲述了陆上丝绸之路的历史,展示了冯一束对沿线地区民族风情、历史变迁的调研和思考,上市后引发强烈的社会反响。
▲纳兹古尔·阿桑库诺娃发言。
纳兹古尔·阿桑库诺娃表示,《水墨丝路》吉文版翻译难度较大,新世界出版社与吉尔吉斯斯坦东方文学与艺术出版社合作,保证了该书的翻译质量,满足了普通读者与专业人士的阅读需求。
▲吉丽努尔·尤苏普巴耶娃发言。
吉丽努尔·尤苏普巴耶娃表示,《水墨丝路》哈语版的翻译忠实于原文,力求准确呈现作者的原意与心情。哈萨克斯坦东方文献出版社期待与新世界出版社深度合作,高质量、高标准出版有深远影响力的作品。
《这边风景》是“人民艺术家”王蒙的著名长篇小说,讲述了汉、维两族在特殊历史背景下的真实生活,以及两族人民相互理解与关爱的故事,曾获第九届茅盾文学奖。2019年,新世界出版社在莫斯科国际书展上与俄罗斯尚斯国际出版集团联合推出《这边风景》俄文版,在俄罗斯引发了强烈的社会反响。
9月26日,由新世界出版社、智慧宫文化产业集团和阿联酋指南针出版社联合出版的《这边风景》阿文版图书云分享会在线上举行。
阿联酋指南针出版社负责人宁宝云介绍说,《这边风景》阿文版推出后引发热议,当地主流媒体和书评人都对该书给予高度评价,充分证明了中国经典文学的魅力,该书将成为阿联酋读者了解中国的重要载体。
- END -
供稿、供图:新世界出版社
推荐阅读